Bahasa Puyuma dialek Nanwang

Bahasa Puyuma dialek Nanwang, adalah suatu dialek dari bahasa Puyuma di Formosa, Taiwan. Bahasa ini adalah salah satu bahasa yang lebih berbeda dari bahasa-bahasa Austronesia lainnya, dan berada di luar rekonstruksi Proto-Austronesia.
Klasifikasi Bahasa: Austronesian: Formosan

Kamus sederhana bahasa Puyuma dialek Nanwang

- abak = dalam, di dalam
- abu = abu
- adawil = jauh
- aɭamo = datang
- alepe = tidur
- aɭuɖun = berat
- ama = ayah
- amanai = apa?
- ami = tahun
- an = jika
- apue = api
- aqaip = menghitung
- arbu = rambut
- aseban = merokok
- asi = api
- asua = kapan?
- aungidi = duduk
- aw = dan
- ayam = burung
- babayan = wanita
- baɭi = angin
- barasa = batu
- beɭakas = panjang
- benare = membengkak
- bias = hangat
- biqi = terbang
- bira = daun
- biʈunun = telur
- bua = buah
- buɭan = bulan
- buralawat = laba-laba
- burenan = putih
- buʈek = pasir
- damuk = darah
- daqum = jarum
- daran = jalan / jalur
- dare = bumi / tanah
- dareken = basah
- ɖekan = luas
- ɖelia = muntah
- deru = memasak
- ɖerung = guntur
- ɖua = datang
- dursi = kotor
- enai = air
- gumul = bulu
- i = di
- iɖeɭan = kusam, tumpul
- idi = ini
- idiu = bahwa
- idu = bahwa
- imanai = siapa?
- imar = lemak / minyak
- ina = ibu
- indan = mulut
- ineq = laut
- isua = mana?
- ka = mengatakan
- kamangkamang = laba-laba
- kan = makan
- kaper = mengadakan
- karun = bekerja
- kataguin = suami
- kataguin = istri
- kaʈebe = tebal
- kawi = tongkat / kayu
- kawikawi = kayu / hutan
- kemakawang = berjalan
- kemianger = berpikir
- kemuang = menembak
- kemudakuda = bagaimana?
- kerut = menggali
- kiskis = menggaruk
- ku = saya
- kuaɭuai = mendaki
- kukuɖ = kaki
- kurabaw = tikus
- kuraw = ikan
- kuʈem = awan
- kuʈikuʈ = kabut
- kuʈu = kutu
- ɭangiʈ = langit
- langue = berenang
- lased = menyembunyikan
- ɭeteɭet = memotong
- lignuʈ = sempit
- liketi = pendek
- ɭima = tangan
- linek = kering
- lipa = bumi / tanah
- litek = dingin
- ɭubiʈ = kulit
- ɭudus = ekor
- maidang = tua
- maiyai = menguap
- makadare = di bawah
- makasat = di atas
- makiteng = kecil
- maɭaɭuduan = tua
- maɭuɭu = kuning
- maput = meniup
- maqinayan = pria / laki-laki
- maʈa = mata
- maʈangis = menangis
- meɭebɭeb = kabut
- meleqeɭ = mengunyah
- mengaɖ = bernapas
- mi = kita
- miakiʈar = kotor
- midarang = merah
- miɭanang = kuning
- minatai = mati
- miraqat = hijau
- mu = anda
- muɭuɖun = mengalir
- nadiu na ʈaw = mereka
- nana = menyakitkan, sakit
- naqu = melihat
- ngarat = nama
- niqen = leher
- paɖek = belakang
- pakpak = sayap
- pataka = daging
- pawa = benar
- pia = semua
- pinatai = membunuh
- qalup = berburu
- qapuʈ = bunga
- qiab = bahu
- qtemer = mengadakan
- qudal = hujan
- qulek = menyembunyikan
- rami = hati
- rami = akar
- rasa = batu
- ratung = batu
- reqre = menekan
- rikesikesis = kotor
- ruma = rumah
- saigu = tahu, mengerti
- salesal = tipis
- saqaɖ = cabang
- saqeru = tertawa
- saqub = ilalang / atap
- sema = lidah
- sipsip = mengisap
- suan = anjing
- sungan = malam
- suru = membakar
- susu = payudara, susu
- ta = kita
- taina = ibu
- taitaw = dia / dia
- ʈakaw = mencuri
- talingting = dingin
- ʈaɭun = rumput
- ʈaɭuʈaɭun = kayu / hutan
- ʈangeru = kepala
- ʈangiɭa = telinga
- tapias = membuang
- tarawalan = kanan
- tarawili = kiri
- ʈaul = mengendus, mencium
- ʈaw = orang / manusia
- tekeɭ = minum
- ʈeli = petir
- temama = meludah
- temiɭu = mengikat, kencangkan
- tengaɖ = duduk
- tengeɖ = memukul
- tia = bermimpi
- tial = perut
- tiɭu = tali
- ʈima = membeli
- ʈinaqi = usus
- tingran = hidung
- ʈiqur = bintang
- tuktuk = mengalahkan
- ʈumbul = debu
- ʈuwal = membuka, mengungkap
- uɖeɖem = hitam
- ukak = tulang
- uɭeɖ = cacing (cacing tanah)
- unan = ular
- utani = jatuh
- walak = anak
- wali = gigi
- wari = hari
- yam = garam
- yu = engkau

Bilangan
- sa = satu
- ɖua = dua
- teɭu = tiga
- pat = empat
- ɭima = lima
- qnem = enam
- pitu = tujuh
- waɭu = delapan
- siwa = sembilan
- puɭu = sepuluh
- maka-petaqan = duapuluh
- saɭeman = seratus
- sa kuɖul = Seribu


sumber:
- wikipedia
- language.psy.auckland.ac.nz

- dan berbagai sumber

No comments:

Post a Comment