Bahasa Kutai

  Bahasa Kutai   -   Bahasa Kutai Dialek Kota Bangun  


Bahasa Kutai, adalah bahasa yang hidup dan berkembang sejalan dengan perkembangan suku Kutai. Suku Kutai adalah suku yang mendiami alur sepanjang Sungai Mahakam. Sepertinya bahasa Kutai adalah suatu bahasa yang terbentuk dan terpengaruhi oleh bahasa-bahasa disekitarnya seperti bahasa Melayu Malaysia, Melayu Banjar, dan bahasa-bahasa Dayak di sekitarnya.

Bahasa Kutai umumnya hidup dan berkembang dalam bentuk penuturan (percakapan), serta sastra dalam bentuk puisi (pantun). Sangat sedikit bukti-bukti tertulis yang dihasilkan dalam bahasa Kutai, terlebih lagi yang dihasilkan pada periode pemerintahan Sultan Kutai Kartanegara. Umumnya produk tertulis pada zaman itu berbahasa Melayu.

Berdasarkan morfologi penuturannya, ada beberapa dialek dalam bahasa Kutai yang umum dijumpai saat ini, yaitu :
1. dialek Tenggarong (umum, sudah agak modern karena bercampur / dipengaruhi akan bahasa indonesia).
2. dialek Kota Bangun,
3. dialek Muara Muntai,
4. dialek Muara Kaman,
5. dialek Muara Ancalong.
Dialek Muara Ancalong yang dialeknya berbeda karena penduduk mayoritas adalah dari suku dayak..
Dalam satu kecamatan bisa saja dialek bahasa kutai yang digunakan berbeda-beda. Jadi penjelasan di atas adalah hanya contoh dari banyak dialek yang ada. Dialek-dialek ini berkembang dengan diikuti perbedaan morfologi maupun peristilahan untuk setiap kosa kata.

Kamus Sederhana Bahasa Kutai

A
  • aer = air
  • amun = kalau
  • andak = taruh
B
  • bahas = sakit parah
  • bancir = banci
  • bebaya = bersama
  • behari = zaman dahulu
  • beherak = buang air besar
  • behonjor = belunjur
  • belacan = terasi
  • beneh = betul
  • benua = negeri
  • betis = kaki
  • bini muda = isteri muda
  • bujur = betul
  • buku lali = matakaki
  • busu = termuda (bungsu)
  • buting = buah
  • buyah = buih
C
  • carek = robek
D
  • dadai = jemur
E
  • elat = lidah
  • enda' = hendak
G
  • gaer = takut
  • goreng = tidur
  • gubang = sampan
H
  • habang beneh = merah sekali
  • habang muda = merah muda
  • haja = saja
  • halus = kecil
  • harit = menahan perasaan
J
  • jaba = luar
  • jabau = singkong
  • jabo' = lapuk
  • jaoh = jauh
  • jerang = rebus
  • jukut = ikan
K
  • karasik = pasir
  • kawa = dapat, bisa
  • kawah = kuali
  • ke kebun = kencing
  • kegenangan = terkenang
  • kela = nanti
  • kemeh = kemih
  • kemerian = sore
  • kendia = nanti
  • keradau = omong kosong
  • kesah = kisah
  • kiwa = kiri
  • kiyau = panggil
  • koceng koros = kucing kurus
  • koros kereng = kurus kering
L
  • lading = pisau
  • lanjong = keranjang
  • lawai = benang
  • lawang = pintu
  • lawas = lama
  • lepi = lepas
M
  • makan behimat = makan sebanyak-banyaknya
  • mendi = mandi
  • merega = sendawa
  • merian = senja
  • merista = nestapa
  • muha = muka, wajah
  • muyak = bosan
N
  • nya = dia
O
  • olah = buat
P
  • pacul = lepas
  • padah = bilang
  • panta' = tumbuk
  • parak = dekat
  • payau = rusa
  • pegat = putus
  • pegat = putus
  • pejah matahari = senja
  • perot = perut
  • polah = buat
  • polehan = boleh
  • polehan = hasil
  • puhun = pohon
  • putik = petik
R
  • rahatan = sedang
  • ranam = air
  • rancak = sering
S
  • sanga = goreng
  • selawe = duapuluh lima
  • seloar = celana
  • sengata = Sangatta (Berau)
  • serudung = kerudung
  • setundunan = setandanan
  • sida = beliau.
  • sodok = tikam
  • sorong = sodor
  • sudu = sendok
  • sungut = mulut
T
  • tahik = tahi
  • tajak = tancap
  • tedong sawah = ular sawah
  • tekerinyum = tersenyum
  • tepas = cuci
  • tetak = potong
  • tiga = tiga
  • tihang = tiang
  • tulak = berangkat/ pergi
  • tutuk = tumbuk
U
  • ucus = usus
  • umpat = ikut
  • urang tuha = orang tua
  • uyah = garam
W
  • wayah ni = sekarang


sumber:
- id.wikipedia.org
- kutaihulu.blogspot.com


lihat juga:
- Bahasa Dayak
- Bahasa Melayu
- Bahasa-Bahasa Dayak

1 comment:

  1. masih ada yang salah ni... misalnya "Sida".. itu artinya "Mereka" bukan "Beliau"... "Sore" bkn "Kemerian" tapi "Merian"

    ReplyDelete