Struktur Bahasa Melayu Ambon ini juga agak berbeda dengan Melayu pada umumnya, namun lazim di Indonesia Timur.
Beta pung buku = Buku saya
Susi pung kaka = Kakak susi
Ahmad ada pi ka Tulehu = Ahmad sedang pergi ke Tulehu
Ada orang dapa bunuh di kusu-kusu = ada orang dibunuh di Alang-alang
Katong jaga tinggal disini sa = kami tetap tinggal disini saja
Kemudian lafal juga mengalami nasalisasi terutama pada akhiran 'n'.
Seperti berikut :
- makang = makan
- badiang = diam
- jang = jangan
- ikang = ikan
- lawang = lawan
Kata Ganti Orang
- beta = saya
- ose = kamu, dibeberapa daerah dikatakan 'os', atau 'se' (asal dari kata 'voce' Portugis)
- katong = kita
- dorang = dia orang / mereka
- kamong atau kamorang = kamu orang/ kalian
Ungkapan khas
- Ao e!
- Mamae!
- Sio Mama!
- Tuang Ala!
- Tuang Ana!
- Ai!
- Gaga Batul!
- Maniso!
Panggilan Sosial
Babang/ abang = kakak laki-laki (kalangan Muslim)
Caca = kakak perempuan (kalangan Muslim)
Usy = kakak perempuan (kalangan Kristen)
Broer/ bung/ bu = kakak laki-laki (kalangan Kristen)
Nyong = panggilan untuk anak laki-laki (netral)
Nona = panggilan untuk anak perempuan (netral)
Bapa Raja = kepala desa
Tete Manis = Tuhan Yesus (kalangan Kristen)
Opa = kakek
Oma = nenek
Bahasa Melayu Ambon serapan dari bahasa Eropa
- capeu : chapéu (portugal ) = topi
Lain-lain
- su = sudah
- babunyi = berbunyi
- seng = tidak
- trada = tidak ada
- tau = tahu, mengerti
sumber:
- id.wikipedia.org
- Kamus Bahasa Melayu Ambon http://latunyj.no-ip.org/dict
Beta pung buku = Buku saya
Susi pung kaka = Kakak susi
Ahmad ada pi ka Tulehu = Ahmad sedang pergi ke Tulehu
Ada orang dapa bunuh di kusu-kusu = ada orang dibunuh di Alang-alang
Katong jaga tinggal disini sa = kami tetap tinggal disini saja
Kemudian lafal juga mengalami nasalisasi terutama pada akhiran 'n'.
Seperti berikut :
- makang = makan
- badiang = diam
- jang = jangan
- ikang = ikan
- lawang = lawan
Kata Ganti Orang
- beta = saya
- ose = kamu, dibeberapa daerah dikatakan 'os', atau 'se' (asal dari kata 'voce' Portugis)
- katong = kita
- dorang = dia orang / mereka
- kamong atau kamorang = kamu orang/ kalian
Ungkapan khas
- Ao e!
- Mamae!
- Sio Mama!
- Tuang Ala!
- Tuang Ana!
- Ai!
- Gaga Batul!
- Maniso!
Panggilan Sosial
Babang/ abang = kakak laki-laki (kalangan Muslim)
Caca = kakak perempuan (kalangan Muslim)
Usy = kakak perempuan (kalangan Kristen)
Broer/ bung/ bu = kakak laki-laki (kalangan Kristen)
Nyong = panggilan untuk anak laki-laki (netral)
Nona = panggilan untuk anak perempuan (netral)
Bapa Raja = kepala desa
Tete Manis = Tuhan Yesus (kalangan Kristen)
Opa = kakek
Oma = nenek
Bahasa Melayu Ambon serapan dari bahasa Eropa
- capeu : chapéu (
- bandera: bandeira (portugal ) = bendera
- rim : riem (belanda) = ikat pinggang
- fork : vork (belanda) = garpu
- lenso : lenço (portugal ) = sapu tangan
- mestiza : mestiza (portugal ) = selendang leher
- blus : blusa (portugal ) = kemeja wanita
- baileo : bailéu (portugal ) = bangunan
- ose/os : voce/os (portugal ) = kamu
- om : oom (belanda) = paman
- pai : pai (portugal ) = ayah, laki-laki
- mai : mai (portugal ) = ibu, perempuan
- fader : vader (belanda) = ayah
- muder : moeder (belanda) = ibu
- tanta : tante (belanda) = bibi
- mar : maar (belanda) = tetapi
- galojo : guloso (portugal ) = rakus
- garser : crescer (portugal ) = tumbuh
- of : of (belanda) = atau
- dol : dol (belanda) = gila
- sterk : sterk (belanda) = kuat
- trap : trap (belanda) = anak tangga
- swak : zwak (belanda) = lemah
- almanak : alamanaak (belanda) = kalender
- kadera : cadeira (portugal ) = kursi
- kapitan : kapitein (belanda)/ capitao (portugal ) = kapten/ panglima perang
- marinyo : meirinho (portugal ) = penyuluh
- patatas : batatas (portugal ) = kentang
- danke : dank je (belanda) = terima kasih
- kasbi : cassave (belanda)/cassava (portugal ) = ubi, singkong
- testa : testa (portugal ) = dahi
- oto : auto (belanda) = mobil
- pardidu : perdido (portugal ) = menghilang/
berjalan tak tentu arah
berjalan tak tentu arah
- sono : sono (portugal ) = tidur
- vor : voor (belanda) = untuk
- par : para (portugal ) = untuk
- marsegu : morcego (portugal ) = kelelawar
- kakarlak : kakkerlak (belanda) = lipas, kecoa
- strat : straat (belanda) = jalan raya
- standplaats : standplaats (belanda) = posisi berdiri/ halte
- sinyo : senhor (portugal ) = tuan
- klaar : klaar (belanda) = selesai
- onosel : onnozel (belanda) = bodoh
- flauw : flauw (belanda) = lemah
- fangen : vangen (belanda) = tangkap
- lopas : loop (belanda) = lari
- gargantang : garganta (portugal ) = tenggorokan
- kintal : quintal (portugal ) = pekarangan
- konyadu : cunhado (portugal ) = ipar
Lain-lain
- su = sudah
- babunyi = berbunyi
- seng = tidak
- trada = tidak ada
- tau = tahu, mengerti
sumber:
- id.wikipedia.org
- Kamus Bahasa Melayu Ambon http://latunyj.no-ip.org/dict
No comments:
Post a Comment