Bahasa Devayan, adalah suatu bahasa yang digunakan oleh suatu suku yang mendiami wilayah pulau Simalur (Simeulue) bagian selatan yaitu di Kecamatan Simalur Timur, Simalur Tengah, Teluk Dalam, Teupah Barat dan Teupah Selatan, pulau Simalur, propinsi Aceh.
Bahasa Devayan ini sangat erat keterkaitannya dengan bahasa dari pulau Nias, kemiripan kata dan arti sangat banyak ditemukan. Ditempat asal bahasa ini yaitu di pulau Simalur, propinsi Aceh, masih terdapat bahasa-bahasa lain yang masing-masing banyak ditemukan kekerabatan bahasa. Bahasa-bahasa lain tersebut adalah bahasa, seperti bahasa Lekon, bahasa Sigulai, bahasa Haloban dan bahasa Nias.
Berikut beberapa perbendaharaan kata dari bahasa Devayan.
Bilangan
1 - sao
2 - dufo
3 - telufo
4 - atao
5 - limafo/ limo
6 - nemafo
7 - itufo
8 - salapan
9 - sambilan
10 - sapuluh/baan
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
100 -
1000 -
Kata Tanya
apa - araya
siapa - itaya
kenapa - anadè
bagaimana - eben
dimana - omay 'è
kemana - may 'o
darimana - otaìn 'o
berapa - oronè
kapan - èngkaneng
Kata Ganti
saya - èdè
kau - è' diyo
kamu - diamè
dia - è isè
mereka - è sira
kami - è jama 'i
kita - è ita
Kata Kerja
pergi - ma 'è
berjalan - ma-la 'o
makan - mangan
minum - mainom
tidur - mare
duduk - tumata 'eng
berdiri - umide
berlari - humèdeng
mandi - rumè
angkat - mahbi
Waktu
kemarin - ancifalal
besok - deman
lusa - dofongi
pagi - helafe
siang - falal
sore - telè falal
malam - bengi
tadi - nanciyuk
nanti - sinu
sekarang - dumaar
sebelum - sebelum
sesudah - tuayè
sebentar - sakajap
dulu - nang èrè
barusan - ?
Tempat/ Arah
atas - èdèta
bawah - arop
kiri - kiri
kanan - kanan
samping - sampèng
sini - mèriya
sana - mero i
situ - a' èdè
depan - amon
belakang - uri
ini - a' iyo
itu - a' èdè
Pokok
di - èk
ke - mèk
kau - uda
akan - ?
bisa - dayi
sangat - ?
ya - ya
tidak - tè
jangan - ayifa
pada - ?
untuk - mè
kali - kali
dengan - alè
ada - nga
sudah - ngang
belum - bahay
saja - mayi
dalam - e' baha'
bukan - ?
tidak ada - ?
mungkin - mungkèn
pasti - pasti
kalau - kalau
seperti - wèrè
selalu - sabè
biasanya - biasonè
sering - serèng
kadang - mejanjan
jarang - jarang
Jumlah
banyak - afel
sedikit - èhè
kurang - kurang
lebih - lebih
cukup - cukup
Lain-lain
hari - balal
puluh - ?
asam - timbel
papan - nah' an
kepiting - lanès
lobster - laho
pinang - elar
kelapa - bonnol
kampung - ?
sawah - ?
pulau - ?
petir - ?
air - ui'
api - ?
tidur = mere’
angkat = mahebe’
kiri = ibilang
kanan = enawan
sebelum = sabahai
akan =maidang
sangat/pasti = teher
boleh = dai
bukan = te’en
pada = pado
kalau = anga
tambah = temi
puluh =puluh
asam = ancem
papan = ahan-ahan
kampung = hampung
sawah = tinafa
pulau = ulau
petir = lit-lit
- otaen o = darimana kamu?
- omay o = kemana kamu?
- akduon = tidak ada
- yalor = perahu
- uyuk = telinga
- kumis = kumis
- embem = cambang/ jambang
- atao = empat
- lampu = lampu
- mantai = buang air besar
- mahie = buang air kecil
- olol = hujan
- a’ot = jahit
Contoh Kalimat
- siapa namamu ? : itaya kahanmo/kahannè ?
- apa yang kau katakan ? : araya mohan ?
- kemari sebentar : alèria sa' a
- tidak kemana-mana : aduon na' ma 'è-ma 'è
- apa liat-liat : araya muèna' - uèna'
- sudah makan ? : ngang o mangan ? ngang - bahay
- sudah mandi ? : ngang o rumè ?
- pergi terus : nai mang
- mancing yok : mèita mantoy
- apa yang kau katakan ? = araya singa muahan?
- kemari sebentar = aleria kajap, meria kajap
- mana si Jamal? = omay ya si Jamal?
- belum balik juga ya ? = bahae ame bebale’ ?
- kau mirip monyet = wi o lutung
- pergi terus ! = nae mang!
- masih ada air ? = ngahae ue’
sumber:
- id.wikipedia.org
- edukasi.kompasiana.com
- nabilberri.wordpress.com
Bahasa Devayan ini sangat erat keterkaitannya dengan bahasa dari pulau Nias, kemiripan kata dan arti sangat banyak ditemukan. Ditempat asal bahasa ini yaitu di pulau Simalur, propinsi Aceh, masih terdapat bahasa-bahasa lain yang masing-masing banyak ditemukan kekerabatan bahasa. Bahasa-bahasa lain tersebut adalah bahasa, seperti bahasa Lekon, bahasa Sigulai, bahasa Haloban dan bahasa Nias.
Berikut beberapa perbendaharaan kata dari bahasa Devayan.
Bilangan
1 - sao
2 - dufo
3 - telufo
4 - atao
5 - limafo/ limo
6 - nemafo
7 - itufo
8 - salapan
9 - sambilan
10 - sapuluh/baan
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
100 -
1000 -
Kata Tanya
apa - araya
siapa - itaya
kenapa - anadè
bagaimana - eben
dimana - omay 'è
kemana - may 'o
darimana - otaìn 'o
berapa - oronè
kapan - èngkaneng
Kata Ganti
saya - èdè
kau - è' diyo
kamu - diamè
dia - è isè
mereka - è sira
kami - è jama 'i
kita - è ita
Kata Kerja
pergi - ma 'è
berjalan - ma-la 'o
makan - mangan
minum - mainom
tidur - mare
duduk - tumata 'eng
berdiri - umide
berlari - humèdeng
mandi - rumè
angkat - mahbi
Waktu
kemarin - ancifalal
besok - deman
lusa - dofongi
pagi - helafe
siang - falal
sore - telè falal
malam - bengi
tadi - nanciyuk
nanti - sinu
sekarang - dumaar
sebelum - sebelum
sesudah - tuayè
sebentar - sakajap
dulu - nang èrè
barusan - ?
Tempat/ Arah
atas - èdèta
bawah - arop
kiri - kiri
kanan - kanan
samping - sampèng
sini - mèriya
sana - mero i
situ - a' èdè
depan - amon
belakang - uri
ini - a' iyo
itu - a' èdè
Pokok
di - èk
ke - mèk
kau - uda
akan - ?
bisa - dayi
sangat - ?
ya - ya
tidak - tè
jangan - ayifa
pada - ?
untuk - mè
kali - kali
dengan - alè
ada - nga
sudah - ngang
belum - bahay
saja - mayi
dalam - e' baha'
bukan - ?
tidak ada - ?
mungkin - mungkèn
pasti - pasti
kalau - kalau
seperti - wèrè
selalu - sabè
biasanya - biasonè
sering - serèng
kadang - mejanjan
jarang - jarang
Jumlah
banyak - afel
sedikit - èhè
kurang - kurang
lebih - lebih
cukup - cukup
Lain-lain
hari - balal
puluh - ?
asam - timbel
papan - nah' an
kepiting - lanès
lobster - laho
pinang - elar
kelapa - bonnol
kampung - ?
sawah - ?
pulau - ?
petir - ?
air - ui'
api - ?
tidur = mere’
angkat = mahebe’
kiri = ibilang
kanan = enawan
sebelum = sabahai
akan =maidang
sangat/pasti = teher
boleh = dai
bukan = te’en
pada = pado
kalau = anga
tambah = temi
puluh =puluh
asam = ancem
papan = ahan-ahan
kampung = hampung
sawah = tinafa
pulau = ulau
petir = lit-lit
- otaen o = darimana kamu?
- omay o = kemana kamu?
- akduon = tidak ada
- yalor = perahu
- uyuk = telinga
- kumis = kumis
- embem = cambang/ jambang
- atao = empat
- lampu = lampu
- mantai = buang air besar
- mahie = buang air kecil
- olol = hujan
- a’ot = jahit
Contoh Kalimat
- siapa namamu ? : itaya kahanmo/kahannè ?
- apa yang kau katakan ? : araya mohan ?
- kemari sebentar : alèria sa' a
- tidak kemana-mana : aduon na' ma 'è-ma 'è
- apa liat-liat : araya muèna' - uèna'
- sudah makan ? : ngang o mangan ? ngang - bahay
- sudah mandi ? : ngang o rumè ?
- pergi terus : nai mang
- mancing yok : mèita mantoy
- apa yang kau katakan ? = araya singa muahan?
- kemari sebentar = aleria kajap, meria kajap
- mana si Jamal? = omay ya si Jamal?
- belum balik juga ya ? = bahae ame bebale’ ?
- kau mirip monyet = wi o lutung
- pergi terus ! = nae mang!
- masih ada air ? = ngahae ue’
sumber:
- id.wikipedia.org
- edukasi.kompasiana.com
- nabilberri.wordpress.com
No comments:
Post a Comment